Artist | 艺术名家

XU Guolin- Sydney Academy of Art | 悉尼中国书画院

  • Product description: XU Guolin- Sydney Academy of Art | 悉尼中国书画院
  • INQUIRY

 一功(徐国麟)1956年出生于浙江绍兴,六岁在祖父的影响下开始临摹碑帖,南师大中文系毕业,国家一级美术师,《中美文化交流大使》,拜入书法大家武中奇门下学习。在吸取“唐碑风骨,魏晋神韵,博涉诸家”的基础上崇古至今,道法自然。现任中国书画研究会副会长,三江学院教授,国家商务部国礼书法家,中美文化交流大使,江苏九鼎斋书画院院长。其作品广泛流传至美国,法国,俄罗斯,韩国,加拿大,日本,新加坡,越南,澳大利亚,台湾,澳门,香港国家和地区。同时被北京博物院,广西博物院,江苏卫视,湖南卫视,山东卫视,浙江卫视,中国美术报,解放军报等媒体专题报道。一功(徐国麟)深得恩师武中奇真传,其榜书峻岩雄伟,刚健朴实,紧中见放,草书则动静相依,错落有致,扬扬洒洒,气势开阔。文如人,贵言志,字见神。其书法艺术实质是数十年来胸怀坦荡,视野开阔,坚毅不拔,高风亮节的内在精神力量在形态上的具体反映,它闪耀着社会主义时代的精神,是书法创作的最高境界! 

Yigong(Mr. XU Guolin) was born in 1956 in Shaoxing, Zhejiang Province. He began to copy the model for calligraphy at the age of 6 under the influence of my grandfather. Besides, he graduated from the Department of Chinese Language and Literature of Nanjing Normal University and was recognized as the National First Level Artist and the ambassador of cultural exchange between China and the United States. Yigong also learnt from the great calligraphy master, Mr. Wu Zhongji. On the basis of absorbing "the character of calligraphy model in Tang Dynasty and also the spirit in Wei and Jin Dynasties together with dabbling in a series of calligraphy masters, Yigong worship the ancient times and highlight the imitation of nature. Now he is the vice President of Chinese Calligraphy and Painting Research Association, professor of Sanjiang College, national calligrapher Ministry of Commerce China, the ambassador of cultural exchange between China and the United States and the dean of the Jiuding College of Calligraphy and Painting Jiangsu. His works are widely spread to the United States, France, Russia, South Korea, Canada, Japan, Singapore, Vietnam, Australia, Taiwan, Macau, Hong Kong and many other countries and  regions. Meanwhile, they were special reported by Beijing Museum, Guangxi Museum, Jiangsu Satellite TV, Hunan Satellite TV, Shandong satellite TV, Zhejiang satellite TV, China Art newspaper, PLA Newspaper and other media.  With the authentic tradition from Mr. WU Zhongqi, Yigong (Mr. XU Guolin)’s calligraphy is famous for its magnificent, vigorous and pristine status which combines release with stress. Besides, the dependence of motion and peace, a well-proportioned, copious and fluent status together with the spacious momentum are fully expressed in his cursive script. As Chinese idioms go, The style is the man. The importance of an article is to express one’s real opinions. And the calligraphy expresses one’s inner spirit. The essence of Yigong’s calligraphy is the specific reflection of his inner spiritual force which is characterized by his open heart and mind, perseverance and exemplary conduct. His works sparkles socialist spirit of the times and demonstrates the highest realm of calligraphy creation!