黎镇熏,原名黎镇芬,字颕祥,1949年出生于广东南海九江鱼蚕之乡。自幼擅摸虾捉鱼,更爱绘画。少时喜临线描人物,也画山水花鸟 ,无师自通。后得广州美院教授悉心指导,集中精力专攻鱼水,凭着对丹青艺术的执着追求,其创作技法融汇中西,逐渐形成了自己独特的个人风格。自80年代起,作品多次入选国家,省港澳地区和东南亚美展,并多次获奖。广东画报在八十年代曾以《沃土育丹青》作专题采访报导,是当地较有名气的青年农民画家。九十年代移居香港,是香港美协会员,现定居新加坡,是新加坡美协会员。所作鱼水题材作品清新脱俗,寓意吉祥而达雅俗共赏,深受海内外藏家欢迎。2017年6月荣获当代最具实力艺术家称号。
Li Zhenxun, formerly known as Li Zhenfen, the word Ying Xiang, born in 1949 in Guangdong of Jiujiang in the South China Sea fish village silkworm. Since good shrimp catch fish, more love painting. Less Pro line drawing characters, or landscape painting of flowers and birds, learned without teacher. After the Guangzhou Academy of fine arts professor guidance, focus on the water, with the pursuit of painting pursuit of art, its creation techniques integrate Chinese and western, gradually formed its own unique style. Since 80s, selected works of several countries, Hong Kong and Macao and Southeast Asian art exhibition, and numerous awards. Guangdong pictorial in 80s to "Yu Dan" as fertile soil special interview reports, is more famous local young farmers painter. Moved to Hongkong in 90s, Hongkong Artists Association, currently resides in Singapore, Singapore artists association. The water works fresh and refined, auspicious and tastes, by collectors at home and abroad are welcome. Awarded the title of the most powerful artist in June 2017.
Contact:
Phone: -
Tel: -
Email:
Add: